Foilsithe ag New Island anuraidh, cuireann Teasáras Gaeilge-Béarla Garry Bannister le saibhreas na teangan. Cuireann an saothar foinse thagartha ar fáil nach bhfuil a shárú ann.

Leac mhullaigh éachtach é TEASÁRAS GAEILGE–BÉARLA | IRISH–ENGLISH THESAURUS ar obair shaoil an údair, Garry Bannister. Taifead cuimsitheach é a nochtann scéimh, solúbthacht, doimhneacht agus stair na Gaeilge, bronnta ar an saol mar thoradh ar an taighde fhairsing chríochnúil atá déanta ag Bannister.


Cuimsíonn an Teasáras seo comhchiallaigh, cleachtaí agus nósanna cainte, comhcheangail fhocal, leaganacha logánta agus seanfhocail. Léiríonn na hiontrálacha sa Teasáras seo peirspictíochtaí úra nach mbeifí ag súil leo sa teanga faoi mar a bhí sí inné agus mar atá sí inniu. Is áis an-úsáideach ar fad do stór focal an úsáideora iad na liostaí atá breactha de réir téama ar feadh an leabhair. Anuas ar sin tá cuntas nuálaíoch ar oibriú na Gaeilge nua-aoisí curtha faoinár mbráid i dTreoir Ghramadaí i gcúl an leabhair.


Cuireann TEASÁRAS GAEILGE–BÉARLA | IRISH–ENGLISH THESAURUS saibhreas suntasach nua le corpas téacsanna tagartha na Gaeilge. Acmhainn áisiúil, riachtanach, is ea í, agus taisce dhothomhaiste do chainteoirí, scríbhneoirí agus iriseoirí, d'údair, d’aos dána agus do lucht foghlama agus, go deimhin, do dhuine ar bith a dteastaíonn uathu slacht, snas agus snoiteacht a chur ar a scileanna teanga idir labhairt
agus scríobh na Gaeilge.

Leabhar ina bhfuil meáchan, téagair agus na blianta sásaimh ann. [pic: New Island Books]